愚智談 WiStupiDialogue
文化茶寮系列
Culture Jabber Tea House
2.48 本土文化 05
Local Culture 05
文字與霸權
明唐寅西園雅集
嘉賓: 雅可樂 & 無極
2/04/2016
免責條款 DISCLAIMER
2/4/2016
智: 說到文字形態的演變,亦愚還記得雅師兄教你的篆刻嗎?篆書是什麽,那是秦以前用的正文,由鐘鼎文或金文演變而成,但金文之前是更原始的石刻像形文字和甲骨 文,在人類歷史而言,發明文字是人類第一個資訊革命,它的重要性和意義從造字的傳説可見一班,《淮南子•本经训》這樣描述:
「昔者倉頡作書,而天雨粟,鬼夜哭;伯益作井,而龍登玄雲,神棲崑崙。能愈多而德愈薄矣。故周鼎著倕,使銜其指,以明大巧之不可為也」
作井是能力的展示,但不能以言語相傳,能力便會得而復失;文字出現,代表人智開啓並能承傳,人的能力由此能夠累積提升,大巧甚至能改變操控大自然, 所以鬼神憂懼,天雨粟,鬼夜哭,垂像以示。有關文字創造的傳説,只有華夏文明較為完整,並且具有哲學上的含意,其他三大古文明因為湮沒而失傳,文字本身也 難考究;至方希臘羅馬,是衍生文字,屬拿來主義成品,談創造文字對人類發展的重要性,基本上沒有發言權,但從火的神話多少可看到技術進步是雙面刃,希臘神 話中,用火的技術也是偷來的,將這種「大殺傷先進技術」擴散出去的天神普羅米修斯(Prometheus)結果被眾神之王的宙斯懲罰,也有大巧不可為,足 令鬼神戒懼的含意。《淮南子》憂慮「能愈多而德愈薄矣」,是道家一貫的哲學。不過歷史説明人類在這條不歸路上已愈走愈遠,文字扮演一個催化作用,也和科技發展同步。
愚:這話何解?
智:秦相李斯見政事繁瑣,公文來往日多,便將篆書筆劃簡約成隸書, 方便書寫,配合新發明的紙筆,取代了刀筆竹簡,開創了人類的第二個資訊革命,訊息準確了, 工作效率提升了,技術的流傳及發展亦更快速,從秦漢的考古發現可以得到明證,中國的冶金,農耕,醫藥,建築,天文,數學都領先世界。按文字結構來説,隸書相對於篆書,便是簡體字,簡約和抽像了很多,像形性質已 不復見。所以,文字要按照科學規律和實際需要來發展,文字在國際通用碼(UCS)更變成二進制符號了。如果認為簡約等如殘缺,那每個文字都要像繪圖才算原整了真的話,要保存繁體或正體,豈不是要用篆書甚至甲骨文或 像形文字?當然,簡化的時候要合造字原則,正如上述的三個原則,筆 劃的簡化不過是引入行草筆法,我個人覺不應成為問題。如果是一字多寫,取簡棄繁便不成問題,例如「法」字,根本是「灋」字簡寫,今天有多少人 懂得原來的繁體或正體,更不要説篆書了。但一些會做成一對多簡繁對應的借用字便要額外小心,一些字出現一字多義,例如曾短暫推行又很快廢止的二簡字,至於 一些今還用的如「肖」字,同時對應「蕭」(姓氏)和「肖」,「蕭」和「肖」在普通話或國語同 音,粵音則有異,實際應用,確是客易混淆。
愚:這樣説來,筆劃簡化或一字多寫時取簡棄繁的算是可以接受,那一字多義便應廢除了吧!
智:一般情況可以這讓說,最近已有將「蕭」改成「萧」的例子。電腦能輸入及顯視,說明通用碼(UCS)內都保留了,沒有廢掉。但從歷史看,那也未必 盡然,中文的所謂六書,是東漢許慎事後總結整理得出,不少字當初都是一字多義,因為語文發展是語先於文,雖然中文是表意文字,初期亦會 出現同音假借的情況,例如古文的「説」也同「悦」字,後人不斷增益,令字義更清晰,但學習便又困難一點;亦有部首是作標音用途,例如銅、筒、桐、恫等字, 只是取”同”音;但僮和瞳的”童”則音義皆取;如果標音部首有更簡單的,不妨考慮,茶餐廳的侍應便優而為之。從前也有既得利益階級(status quo),讀書人是其一,相當現在的專業人士,提高學習門檻便令士人成為壟斷階級,宋朝以後便更明顯,所以康熙字典是至清朝為止含字數最多的字典。砍去一 些重覆不用或多餘的文字,不會影響日常訊息傳達,這是如何平衡利害 的判斷問題。
愚:但讀古文便無法還原真實內容了。
智:所以我認為古文應該盡量用原來的字體留存,但文化承傳,中國有五千年歷史, 古書只能精挑,不可能盡讀,以語文為專科的要認知多一點,好像我和雅 師兄可以讀寫不少的篆書,是興趣或專業知識的一種,你們沒有這個必要,難道要責備你們棄用原來文字或正字不成?現在所謂支持繁體字的人,一些是别有用心 的, 其中便包括不少經常以本身英文造詣比中文好而為榮的假洋鬼子,他們也恨不得和中國文化割席,那裏是真心維護繁體字,其餘的人純粹是人云亦云,特别是錯别字 連篇的年青人,常愛用同音字,否則是火星文或圖標,簡體字可能更適合他們才是;這些人連基本的邏輯和文字學的理論也未搞清楚便一同起哄。
愚:如果推普成功,那粵語真的就這樣失傳,這難道不是一個損失嗎?
雅:是否一個損失是一個價值判斷問題,人稱南饒北季的季羨林先生,傳聞是世上碩果 僅存懂吐火羅語的學者,在中國可能是最後一個了,吐火羅語屬印歐語系的一個旁支,西方應該仍有些學者會懂得,如果他們去世後, 吐火羅語只能靠檔案文物保存下來,要待有人覺得具有研究價值時,才會重新學習。羅馬的拉丁文(Latin)也類似,現在的義大利人也棄用,依前文作者的觀 點是名符其實的廢除祖先的語文,全賴教廷仍以拉丁語為官方語言,才能有實際的「用家」(users)。
智:但拉丁文其實雖生猶死,因為與日常生活脱節,已沒有語言的生命力,每個字詞都不會有新的含義,所以部份名詞以法律,科學或技術詞彙的方式保存下 來,因為拉丁文是死文字,含義是唯一和明確的(unique and definite),不會像活文字般,很多時會被賦予新的意義,由此出現一字多義(ambiguous)。所以,只要中華民族仍然存在,中華文化不死,繁 體字必然會保存下來,正如甲骨文,金文,篆書,隸書等,成為中文字體之一而流傳,也成為古文化的載體。至於方言,退一萬步説,有朝一日,粵語完成歷史任 務,如拉丁文般自然式微,又或如吐火羅語般消亡,天不會塌下來,用義大利人對待拉丁文的態度對待粵語又有何不可?當然,多愁善感的文人雅士會為此傷感,寫 文章或拍電影來表達懷念之情亦可以理解,但將方言式微的現像妖魔化成某些人或集團十惡不 赦的罪行,而對那些反對母語教學,將子女送往外國或國際學校的家長,卻不曾理解為推英廢中,明顯是行駛相重標準,那只能理解為惡意製造和挑動族群仇恨的行 為。再多舉一個例子,亦愚,還記得我告訴你希臘文是衍生文字嗎?
愚:記得,因為巴比倫的文字是契形文字,菲尼基人繼承了巴比倫的文字,希臘人最初有語無文,便用菲尼基字母來標音,標音文字便一直被歐洲人使用,日本的50音名情況也類似,原有的詞語用50音名標音,從中國學來的直接用漢字。
智:對了,所以標音是簡化文字的最便捷手段,標音字也算是一種簡化的文字,純粹利用發音(pronunciation)來簡化,韓、朝和越南也這樣 做, 好處便是簡化了文字,語文一致;但有利亦有弊,從文化承傳來看是短視的,日本最終便叫停了取締漢字的提議,因爲同音字太多令語意混淆,地區性口音異化後同 樣做成溝通障礙,韓國的法律界便堅持保留使用漢字的傳統,學習歷史亦須要懂漢字,最近也參與製訂中日韓三國統一漢字的計劃,恢復使用漢字的聲音一直存在。 內部問題外,還有對外關係,不同民族之間,語固然不能通,文也不能同,民族主義盛行,本土排外意識強烈,戰爭頻繁,不少民族就在征戰中湮沒。華夏文化由建 立開始,對外關係是征服和融合兩種手段並存的,而融合 的認同似乎大一點,華夏便是炎(帝),黃(帝)和夏(東夷)三族融合的成果,中國各民族除戰爭外,亦互相學習,取長補短;早期文字已非常相似,可以互通, 有學説認為並非倉頡原創,而是借鏡東夷文字,任可民族一旦學懂和認同中原文化,便被視為化內之民,可以參與部落或諸侯大會,例如吳越秦楚,本來是西南蠻 族,採用華夏的衣冠文教典章後,便是華夏一份子;秦一統六合後,雖未能統一語音,但書能同文, 各中原民族因為有共同文字,形成一個更緊密的文化共同體,內聚意識強於分裂意識,在遭遇外侮之時尤其明顯,能集合各族的力量一起抵禦外族,對外來歸附者亦 包容得多,生存機會比世上其他民族大。
愚:前輩,天雨粟,鬼夜哭是像徵文字力量的神話,按前輩所説,文字豈不是還有團結國家民族的神奇力量?
智:語文的力量,在聖經中也有記載,據《聖經·創世記》第11章記載,當時人類聯合起來興建能通往天堂的巴别塔,對上帝不敬,為了懲罰及阻止人類的 計劃,上帝讓人類說不同的語言,使人類相互之間不能溝通,計劃因此失敗,人類自此各散東西,從這故事,是否隱隱看到阻礙華人語文統一背後的用心。歷史中的 西方,民族間的戰爭是以種族滅絕為最終結局。直至戰後,才認識到人類無法承受用武力統一歐洲的災難,明白融合的重要,努力以和平協商方式建立歐洲共同體, 但自西羅馬帝國滅亡後,民族主義一直盛行,欠缺共同語文,文化宗教習俗差異極大,經過七十年努力後仍是差強人意,莫説政治融合,經濟上仍是舉步為艱,進兩 步,退一步,遇到政經上的困難,分離的思潮便又再興起。歷史便是最佳例證,華夏以外的文明,一旦衰落,民族和相關文化亦隨之而湮沒,無一例外。現在的希臘 人不是古希臘人,更不要說英美法德人了;現代希臘文 不是古希臘文,原文著作根本失傳;意大利人不是古羅馬人,現代意大利文不是羅馬的拉丁文;印度古文明被阿拉伯人征服後,民族和文化同樣消亡,現今文字為阿 拉伯語系的一支;蘇美爾人和埃及人都不知如何消失,文字也無人繼承,只能通過一些具有其他文字翻譯的文物來解碼。以適者生存作為衡量文化的準則,華夏文化 和文明是唯一生存至今的一個特例。
無:其實標音文字還有一個缺憾,便是結構上屬線性或一維度的排列(linear permutation),造字的能力低,表面上音和字一致,實際上,較複雜的事物或觀念便要用原有的字作字 根結合起來,和中文做字沒有分别,我曾希望將中文造字和 QR Code 結合起來,做過一些很初步的研究。康熙字典的中文部首約214個,新華字典是189個,英文的字根未必少過這數目,但因為中文是二維排列,就以九宮作為基 本結 構,214部首的9宮排列可以非常驚人,約是:
2149 = 9.412911168 x 1020
即使除掉同一組部首的所有排列數(即9!=362,880),仍然達:
{9.412911168 x 1020 ÷ 9! }= 2.593945979 x 1015
這不過是單字的可能性,詞是字的乘積,那便更驚人,如果9宮中放入的不是部首而是 文字,那組合已超越人類可見的需要,所以中文字的擴充能力非常強橫。標音文字因為受拼音限制,每音節 (syllable)須要有響音(a, e, i, o, u)在內,由1至3個啞音(consonant)和1至2個響音(vowel)組合而成,不能隨便把26個字母用一維度排列,最大的排列數是:
213 x 52 = 2.31525 x 105
實際上也沒有那麽多的聲音元素(sound elements)作造字元素(word elements),由於每字要包括所有的音節元素,單字已等同中文的詞,長度增加,閲讀也麻煩,線性拼音文字的優點便隨長度而消失存,科學名詞就出現了這樣的問題,基本的已比中文佔用 更多字節,例如化學名詞,中文元素是單字,是2byte 或16bit已足夠,英文的 hydrogen, helium等,全部多於2byte,Carbohydrate 比”炭水化合物”仍然要多字節,但和”醣”比,便相形見拙;聚氯乙烯英文為PolyVinyl Chloride,我隨手找幾個,都是如此,如果適應了中文的名詞,掌握其實比英文快。資訊記錄上的效率遠低於中文,同一內容的資料,用中文記錄所佔的字節比較少,不信的話,可翻查聯合國用五種官方語文存檔的文件,中文是最短的一種。
智:無極師兄用資科角度解拆兩種文字的結構,也是一個對中文文字攻擊論點的一個有力反駁。有關文字學學理上的分析和證據,我還有一些參考資料,可能合雅師 兄和無師兄二人之力,將來可以再深入一點探討中文的發展。一些人别有用心,用不盡不實的偽學術或偷換概念的假邏輯來愚弄世人,貶抑中文為落後文字,一些一 知半解或懶得思考的人拿這類二手資料或懶人包來理解週圍的世界,人云亦云,吃虧的只會是自己。
愚:但是,會吃甚麼虧哩,現時大多數人都說中國文字落後,所以科學不能發達,而無極師兄和前輩卻說中文原來更先進,我是被弄糊塗了!